C'è un uomo con cui lavoro, un amico, e di solito riesco a parlare con lui di queste cose.
There's a man that I work with, a friend,... _.and usually I'm able to discuss these things with him.
E di solito non mi confondo tra la folla, come avrai notato.
I'm not the kind to blend in with the crowd, if you didn't notice.
Di solito capitano il mercoledì e di solito dico agli sbirri:
Given, it's usually on Wednesday and usually I tell the cops,
Probabilmente meglio di come e' di solito.
Probably a right sight better than he normally does.
E di solito... non mi comporto cosi' al primo appuntamento, ma vuoi venire dentro?
And i don't... Usually do this on first dates, but you want to come inside?
E di solito, perchè il suo papà era altrettanto bravo;
And it's usually because their pop was good at it too.
Ma sono qui per condurre un esperimento psicologico, e di solito non e' una buona idea scambiare fluidi con i soggetti.
But I am here doing psychological research. Generally not a good idea to swap fluids with your subjects.
E di solito era un prezzo mortale.
and usually a deadly one. i don't know.
E di solito non sono provvisti di cellulari e non chiamano i giornali.
And they're not usually carrying cell phones and calling newspapers.
No, ma non ha alcun senso, e di solito quando le cose non hanno senso, vuol dire che c'e' una spiegazione logica e solo che non c'hai ancora pensato.
No, but it don't make sense. When shit don't make sense it means there's a logical explanation, you just haven't thought of it yet.
Anche se a volte ti sembriamo irriconoscenti... e facciamo scenate imbarazzanti e ci ubriachiamo... e di solito ci comportiamo come se non ce ne fregasse un cazzo di nulla.
Even though sometimes we may take you for granted and throw embarrassing hissy fits and get drunk, and generally act like we don't give a shit about anything.
E di solito quello era l'apice della mia giornata.
And that was usually the highlight of my day.
La rimozione e' di solito compiuta da quello stesso individuo.
Removal is most easily accomplished by that same individual.
Ieri sera la Muifield gli si e' avvicinata come mai prima, e di solito non si presentano solo una volta.
Muirfield got closer than they've ever been to him last night. And they usually don't knock just once.
È semplice, sicuro e di solito non richiede il ricovero in ospedale.
It is simple, safe and usually does not require hospitalisation.
Sono molto più tonica, più muscoli e di solito più forte di 2 mesi fa, prima ho cominciato Winsol.
I am more toned, more muscle and generally stronger than 2 months ago before I started Winsol.
Voglio dire, tu sei Sam, ma non sei Sam, e di solito e' con lui che parlo di questa roba.
I mean, you're Sam, but you're not Sam, and normally he's the one I'm talking to about all this stuff.
Son tornata a casa verso le 18 e... di solito lui torna alle 19.
I got home around 6:00, and he normally gets home by 7:00.
E di solito io non vengo neanche a sapere quello che fanno.
I often don't even know what they're doing.
E di solito chiama alle due del mattino?
Do you usually make service calls at 2:00 in the morning?
Per me e la Adventure Consultants è un giorno fortunato e di solito il tempo è piuttosto stabile.
It's been a lucky day for me and Adventure Consultants and the weather's usually pretty stable around then.
E' sempre stato autoritario, e di solito mi sta bene cosi'.
He's always been controlling, usually I'm okay with it.
Mi chiamo Katie e... di solito non sono una maniaca origliatrice.
I'm Katie. And I'm not usually an eavesdropping stalker.
Stiamo lanciando uno strepitoso nuovo prodotto della Pfosten, e di solito ingaggiamo dottori per condurre la presentazione... ho una sensazione riguardo a lei...
So we are launching a killer new product at Pfosten and, while we usually hire doctors to lead our presentations, I have a feeling about you.
Mi piace, e di solito io odio la poesia.
I loved it and I usually hate poetry.
Ho visto una marea di scene schifose e di solito mi scivolano addosso.
Seen a lot of fucked-up shit, and it usually just rolls right off.
E di solito trovano il loro padre disteso sul pavimento del garage, gelido come il marmo, con un rivolo di sangue che gli sgorga dalla tempia sinistra?
Do they usually find their fathers lying stone-cold on the garage floor with a perfect splatter of blood projecting from their left temple?
E di solito si trova in Africa e anche in Asia.
It is normally discovered in Africa and also Asia.
E di solito le istituzioni -- le chiese, i luoghi di culto, cose del genere -- non hanno le risorse per garantire la sicurezza del cibo.
And usually the institutions -- churches, temples, other things -- do not have the resources to provide a safety net.
E di solito dico, "I dinosauri erano grandi, diversi e non ci sono più."
And I usually just say, "Well, dinosaurs were big, different and gone."
L'approccio è sistematico e scientifico e vi porta in luoghi lontani, caldi, ostili e, di solito, senza possibilità di accesso.
It's a systematic and scientific approach, which takes you to places that are remote, hot, hostile and often with no access.
e di solito lo vedete negli umani, dipende dallo sviluppo di quella che è chiamata corteccia pre-frontale...
And you see that in humans, because of the development of the pre-frontal cortex, it's called.
E di solito ce la caviamo alla grande scegliendo ogni volta a cosa fare attenzione lungo la strada.
And usually we do a fantastic job picking and choosing what we attend to on the road.
Golia supera in altezza tutti i suoi coetanei dell'epoca per le spalle e per la testa, e di solito quando qualcuno è fuori dalla norma, c'è una spiegazione.
So Goliath is head and shoulders above all of his peers in that era, and usually when someone is that far out of the norm, there's an explanation for it.
Ma se ad Hansard hanno ragione, e di solito ce l'hanno, allora abbiamo tra le mani un problema serio, un problema su cui vorrei soffermarmi 10 minuti.
But if Hansard are right, and they usually are, then we've got a very serious problem on our hands, and it's one that I'd like to spend the next 10 minutes focusing upon.
Ci dice che gli esseri umani fanno rumore durante le relazioni sessuali, e di solito è la donna a fare più rumore.
It tells us that human beings make noise when they have sex, and it's generally the woman who makes more noise.
E di solito significa che per un bel po' non ho idee.
And it usually just means I'm blank for a long while.
Per sapere se una parte del cervello è necessaria ad una determinata funzione dovresti metterci le mani e vedere cosa succede, e di solito non possiamo farlo.
To tell if a part of the brain is necessary for a mental function, you need to mess with it and see what happens, and normally we don't get to do that.
Ogni tanto tiro fuori il tema delle bandiere e di solito la gente dice "Non m'interessano le bandiere" e allora comincio a parlare delle bandiere, e credetemi, al 100% delle persone interessano le bandiere.
Sometimes I bring up the topic of flags, and people are like, "I don't care about flags, " and then we start talking about flags, and trust me, 100 percent of people care about flags.
E di solito, dopo così tanti anni, si distrugge.
And usually, after so many years, it breaks down.
e di solito si verificano nel subconscio. Per esempio, quello che vedete influisce su quello che provate e quello che provate può cambiare letteralmente quello che vedete.
So for example, what you see impacts how you feel, and the way you feel can literally change what you see.
E di solito distribuisco polaroid quando lo faccio, perché sistemo le luci le controllo, e quando ho mostrato a Jigme la polaroid lei ha urlato ed è corsa nella sua tenda.
And I usually hand out Polaroids when I do these, because I'm setting up lights, and checking my lights, and when I showed her her Polaroid, she screamed and ran into her tent.
Giro per il mondo tenendo conferenze su Darwin e di solito quello di cui parlo è la strana inversione del ragionamento di Darwin.
I’m going around the world giving talks about Darwin, and usually what I’m talking about is Darwin’s strange inversion of reasoning.
E di solito questo voleva dire relegarsi alla poltrona o andare in Arizona a giocare a golf.
And typically that has meant retiring to the easy chair, or going down to Arizona to play golf.
e di solito si arriva alleggeriti di circa 13 kg dall'altra parte.
And generally arrive about 30 pounds lighter at the other end.
C'è davvero gente che si offre volontaria per questo, e di solito escono delirando riguardo alla loro produttività mentre erano nel bunker.
(Laughter) People actually volunteer for this, and they usually come out kind of raving about their productive time in the hole.
3.2459590435028s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?